Programm
Im Jahr des 100. Todestages ist Franz Kafka weltweit präsent. Zentrale Voraussetzung dafür sind die Übersetzungen seiner Werke. Am heutigen Abend sprechen bedeutende Übersetzer*innen über Kafkas Werke und deren Übersetzungsgeschichte sowie über seine Rezeption in Norwegen, Russland, Spanien und der Türkei.
Mit Regaip Minareci, Mikhail Rudnitskiy und Arild Vange
Moderation: José Aníbal Campos
Eine Veranstaltung der Österreichischen Franz Kafka-Gesellschaft, der Österreichischen Gesellschaft für Literatur und der IG Übersetzerinnen Übersetzer
Fotos: ©ÖGfL